«На пару дней»...
«На пару дней»...
Про эту злосчастную пару (для непарных предметов) уже много писалось; но она упорно продолжает существовать, засоряя нашу речь. Между тем ясно, что может быть «пара, сапог», «пара перчаток», наконец «пара лошадей», но «пары дней» быть не может: могут существовать или «два дня» или «несколько дней».
«Пара лет не по-русски». Это замечание сделал В. И. Ленин на рукописи одного автора.
Когда у Достоевского мы читаем: «У него была пара хороших дуэльных пистолетов», мы понимаем, насколько слово здесь стоит на месте: дуэльные пистолеты изготовлялись в количестве двух штук.
То же самое у Апухтина в его известном стихотворении «Пара гнедых»: и здесь невозможно сказать «несколько гнедых».
Происхождение этой неправильности нашей речи — в отличие от многих других—установить легко: по-немецки «ein Рааг» (айн паар) означает два парных предмета, а «ein рааг»—несколько предметов. Это объясняет, но отнюдь не извиняет указанную неряшливость в нашей разговорной речи.
« «Млекопитающе е с я»...
» «Не бросай на пол!..»