«Нужно грубо поставить вопрос...»
«Нужно грубо поставить вопрос...»
Эту фразу я услыхал от одного оратора, который имел в виду прямую и смелую постановку вопроса. При чем же тут «грубо»?
Оказывается, в данном случае имелся своеобразный «украинизм»: по-украински «руба» означает «прямо». Ни о какой грубости тут, конечно, не было и речи. Оратор просто долго жил на Украине.
Другой оратор говорил вместо «быстро» — «нагло». Оказывается, он недавно вернулся из Чехословакии, где жил продолжительное время, а «нагле» — по-чешски «быстро».
Вот что иногда может произойти от сходства братских языков!
« Кино
» «Подворье»...