Об именах
rss

Twitter Delicious Facebook Digg Stumbleupon Favorites


Об именах

Еще и еще раз приходится сказать: «Платон мне друг,  но истина дороже...»

Однако почему же с «Адрианом» происходит путаница, которой нет с другими именами?

А вот почему.

По-гречески «анер» (род. падеж «андрос») — означает «мужчина», а «андрейос» — «мужественный», «храбрый». Отсюда множество греческих имен с корнем «андр»: «Андрей», «Андроник », «Андрокл», «Александр», «Никандр» и др.

Опять мы сталкиваемся с тем явлением, которое я себе позволю назвать «инерцией речи»: случайное звуковое сходство одного слова с целым рядом других, совершенно различных по значению, заставляет и это одно слово подчиняться правилам, существующим для ряда других слов. Вот почему возникает путаница...

Другой пример того же закона.

«Арсений» по-гречески означает «мужественный», «стойкий». Почему же это имя часто коверкается и превращается в «Арсентия»? Да потому, что существует целый ряд таких имен, как «Парфентий», «Дементий», «Клементий», «Лаврентий», «Терентий», «Леонтий» и др. Все они кончаются на «тий».

Вот почему «Арсений» — в  силу языковой «инерции» — так часто превращается в «Арсентия»...


« О фамилиях
» О склонении имен и фамилий